Hablar de otra cosa para hablar de uno mismo
- Título
- Hablar de otra cosa para hablar de uno mismo
- Autor/es
- Frontoni, Luciana
- Fecha de publicación
- 16/10/2023
- Descripción
- El artículo propone pensar a Griselda Gambaro y sus ideas en diálogo con el concepto de traducción de la investigadora Beatriz Trastoy. Para esto, la autora de este texto reflexiona sobre la apropiación gambariana y piensa que si implica una manera de ver el mundo, de reclamar lo propio y dejar huella, la traducción de Trastoy es por lo tanto parafrasear, parodiar, interpretar, reescribir, transformar, apropiar, traicionar. Entonces, la apropiación y la traducción serían el resultado de un “deseo de reescritura”, de tomar un discurso y llevarlo a decir algo más, de tensionarlo con lo propio para decir algo diferente.
- Palabras clave
- Scholé
- literatura
- lengua
- lenguaje
- teatro
- dramatización
- escritura
- traducción
- discurso/s
- Tipología de recurso
- Artículos, notas y entrevistas
- Formato
- Documento pdf
- Área temática o curricular
- Lengua y Literatura
- Editor
- Instituto Superior de Estudios Pedagógicos (ISEP)
- Identificador
- ISSN: 2683-7129
- Cita bibliográfica
- Frontoni, L. y equipos de producción del ISEP. (2023). Hablar de otra cosa para hablar de uno mismo. Scholé, N.° 13. Para el Instituto Superior de Estudios Pedagógicos, Ministerio de Educación de la Provincia de Córdoba.
- Idioma
- Español
- Enlace de publicación original
- https://schole.isep-cba.edu.ar/hablar-de-otra-cosa-para-hablar-de-uno-mismo/